日本浪漫歌壇 夏 文月 令和七年七月十二日
記録と論評 日本浪漫学会 河内裕二
七月十二日と言えば、今から百年前の一九二五年、東京放送局(現NHK)が東京・愛宕山でラジオの本放送を開始した日である。すでに三月から別の場所で仮放送が行われていたが、七月に愛宕山に新局舎が完成し、本放送へと切り替わった。これはわが国における本格的な放送事業の幕開けであり、七月十二日は「ラジオ本放送の日」として記念日に制定されている。現在ラジオにはどれくらいのリスナーがいるのかはわからないが、筆者のように日常的にはほとんどラジオを聴かなくても、災害時の備えとして所有している人は少なくないだろう。そもそも日本のラジオ放送の開始が急がれた背景には一九二三年の関東大震災の経験があった。災害時には情報伝達が重要である。その手段としてラジオは有効であり、それは今もなお変わらない。
歌会は七月十二日午後午前一時半より三浦勤労市民センターで開催された。出席者は三浦短歌会の三宅尚道会長、加藤由良子、嘉山光枝、嶋田弘子、清水和子、羽床員子、安田喜子、日本浪漫学会の濱野成秋会長、ジュン葉山の九氏と河内裕二。
暑き日に亡夫の祥月墓参り
香花供え暫し手を合わせ 光枝
作者は嘉山光枝さん。ご主人が七月に亡くなっているので今月が祥月になる。少し遠いためになかなかお墓参りには行けないが、せめて祥月ぐらいはと暑い中お参りに行ったことを詠んだ歌である。ご主人は生前には歌会に熱心に参加していた。活動は六十代で亡くなるまで約四十年間にも及ぶ。現在は奥様の光枝さんが活動を続けている。叙述的な歌でやや説明的な印象を受けるが、亡き夫を偲ぶ素直な気持ちは伝わってくる。技巧的でない分かえって愛惜が強く感じられる。
前の席に礼儀正しき男達
帽子にペガサス自衛隊と云う 由良子
記録と論評 日本浪漫学会 河内裕二
七月十二日と言えば、今から百年前の一九二五年、東京放送局(現NHK)が東京・愛宕山でラジオの本放送を開始した日である。すでに三月から別の場所で仮放送が行われていたが、七月に愛宕山に新局舎が完成し、本放送へと切り替わった。これはわが国における本格的な放送事業の幕開けであり、七月十二日は「ラジオ本放送の日」として記念日に制定されている。現在ラジオにはどれくらいのリスナーがいるのかはわからないが、筆者のように日常的にはほとんどラジオを聴かなくても、災害時の備えとして所有している人は少なくないだろう。そもそも日本のラジオ放送の開始が急がれた背景には一九二三年の関東大震災の経験があった。災害時には情報伝達が重要である。その手段としてラジオは有効であり、それは今もなお変わらない。
歌会は七月十二日午後午前一時半より三浦勤労市民センターで開催された。出席者は三浦短歌会の三宅尚道会長、加藤由良子、嘉山光枝、嶋田弘子、清水和子、羽床員子、安田喜子、日本浪漫学会の濱野成秋会長、ジュン葉山の九氏と河内裕二。
暑き日に亡夫の祥月墓参り
香花供え暫し手を合わせ 光枝
作者は嘉山光枝さん。ご主人が七月に亡くなっているので今月が祥月になる。少し遠いためになかなかお墓参りには行けないが、せめて祥月ぐらいはと暑い中お参りに行ったことを詠んだ歌である。ご主人は生前には歌会に熱心に参加していた。活動は六十代で亡くなるまで約四十年間にも及ぶ。現在は奥様の光枝さんが活動を続けている。叙述的な歌でやや説明的な印象を受けるが、亡き夫を偲ぶ素直な気持ちは伝わってくる。技巧的でない分かえって愛惜が強く感じられる。
前の席に礼儀正しき男達
帽子にペガサス自衛隊と云う 由良子
作者は加藤由良子さん。電車やバスで乗り合わせる自衛官は、制服に身を包み規律に従って礼儀正しい行動をしているように見えて、同世代の他の人たちと比べると「異質」である。作者は彼らを敬意をもって見ているが、視点は彼らから帽子のエンブレムに移り、そのエンブレムが神話的な「ペガサス」であることで、歌に象徴性が加わる。結句「自衛隊と云う」の「云う」により歌が詩的ではなくどこか報告のような印象を与えてしまうのが残念である。
ゴスペルはバイタリティの集合体
弾むリズムにその身をまかせ 員子
羽床員子さんの歌。ゴスペルが「バイタリティの集合体」と発想されるのは、作者が実際にゴスペルを歌っているからだろう。この歌に詠まれているゴスペルのイメージは、例えばアメリカのコメディ映画『天使にラブ・ソングを』の聖歌隊が歌うようなものだろうか。「ゴスペル」は「福音」を意味する英語であり、この語を「バイタリティ」という同様に英語で受けているのも秀逸である。「バイタリティ」を「生命力」としてしまえば、外国感は薄れてしまう。「リズム」も同様で、「拍子」では歌に調子がでない。「ゴスペル」「バイタリティ」「リズム」と歌のキーワードが片仮名であることで、外国の雰囲気と歌の「リズム」を作りだす。この歌自体が「ゴスペル」的である。
亡き友が繋いでくれた仲間あり
我家にもひとつ五葉の松 弘子
作者は嶋田弘子さん。サークル仲間だった年輩男性のたくさん持っていた盆栽が、彼の没後に仲間に分けられた。それをきっかけに皆が集まるようになる。亡き友を偲びながら五葉松が取り持ってくれた友情を思い、友の死の哀しみと仲間の存在による慰めを歌に詠み込んでいる。五葉松は葉が五本ずつ束になって生えていて、この葉のイメージも友情を表す歌には効果的である。
ゴスペルはバイタリティの集合体
弾むリズムにその身をまかせ 員子
羽床員子さんの歌。ゴスペルが「バイタリティの集合体」と発想されるのは、作者が実際にゴスペルを歌っているからだろう。この歌に詠まれているゴスペルのイメージは、例えばアメリカのコメディ映画『天使にラブ・ソングを』の聖歌隊が歌うようなものだろうか。「ゴスペル」は「福音」を意味する英語であり、この語を「バイタリティ」という同様に英語で受けているのも秀逸である。「バイタリティ」を「生命力」としてしまえば、外国感は薄れてしまう。「リズム」も同様で、「拍子」では歌に調子がでない。「ゴスペル」「バイタリティ」「リズム」と歌のキーワードが片仮名であることで、外国の雰囲気と歌の「リズム」を作りだす。この歌自体が「ゴスペル」的である。
亡き友が繋いでくれた仲間あり
我家にもひとつ五葉の松 弘子
作者は嶋田弘子さん。サークル仲間だった年輩男性のたくさん持っていた盆栽が、彼の没後に仲間に分けられた。それをきっかけに皆が集まるようになる。亡き友を偲びながら五葉松が取り持ってくれた友情を思い、友の死の哀しみと仲間の存在による慰めを歌に詠み込んでいる。五葉松は葉が五本ずつ束になって生えていて、この葉のイメージも友情を表す歌には効果的である。
今はもう昔話の相手もなく
出て来る夢はわたしの演出 和子
作者は清水和子さん。孤独をテーマにした歌である。上句の「昔話の相手もなく」というのは単に自分の昔話を聞いてくれる人がいなくなったということではなく、同じ時代を生きた過去の共有者がいなくなったことを示していて、それを補うために下句にある「夢で演出」が行われる。人を喪った際の喪失感や孤独感を詠んだ歌はたくさんある。しかし「夢はわたしの演出」というユニークな表現によりありふれた歌とは一線を画すものになっている。
落日の中に青蘆擦るる音
入り江に寄する波をむかえて 喜子
安田喜子さんの作品。三浦半島南端の江奈湾の風景を詠んだ歌である。湾には干潟もあり蘆が群生している。寄せる波を見たときに、波が蘆の方に寄ってくるのではなく蘆の方が波を迎え入れている感じがしたそうである。上句では、夕日の赤と青蘆の緑の視覚的な対比もさることながら、沈みゆく光と青々とした蘆の生命力の対比が同時に示され、それが結句の「波をむかえて」に繋がってゆく。青蘆により湾の風景を視覚と聴覚の両方を喚起するように描く点が巧みである。
進駐軍のっぽと踊る父母の顔
生家の秋のイガグリまだ生き 成秋
出て来る夢はわたしの演出 和子
作者は清水和子さん。孤独をテーマにした歌である。上句の「昔話の相手もなく」というのは単に自分の昔話を聞いてくれる人がいなくなったということではなく、同じ時代を生きた過去の共有者がいなくなったことを示していて、それを補うために下句にある「夢で演出」が行われる。人を喪った際の喪失感や孤独感を詠んだ歌はたくさんある。しかし「夢はわたしの演出」というユニークな表現によりありふれた歌とは一線を画すものになっている。
落日の中に青蘆擦るる音
入り江に寄する波をむかえて 喜子
安田喜子さんの作品。三浦半島南端の江奈湾の風景を詠んだ歌である。湾には干潟もあり蘆が群生している。寄せる波を見たときに、波が蘆の方に寄ってくるのではなく蘆の方が波を迎え入れている感じがしたそうである。上句では、夕日の赤と青蘆の緑の視覚的な対比もさることながら、沈みゆく光と青々とした蘆の生命力の対比が同時に示され、それが結句の「波をむかえて」に繋がってゆく。青蘆により湾の風景を視覚と聴覚の両方を喚起するように描く点が巧みである。
進駐軍のっぽと踊る父母の顔
生家の秋のイガグリまだ生き 成秋
作者は濱野成秋会長。戦後の占領期の記憶の歌である。「イガグリ」とは一見生家に生えている栗の木を想像してしまうが、これはイガグリ頭の意味で作者自身の少年時代の姿である。上句では子供の視点での「のっぽ」という言葉に、親しみやすさと同時に進駐軍の兵士の体格の良さが強く印象づけられるが、作者はこの大柄で屈強な進駐軍と父母が踊る姿を見て日本が戦争に負けたことを実感したと言う。生家で開催されたパーティで、作者は蓄音機を回す係だったそうである。昔を回想した上句に対して、下句は父母も含め当時の人々で健在なのは自分だけである状況を「イガグリまだ生き」というユーモラスな言葉で表現する。時代と家族と自分が響き合う深い余情を帯びた歌である。
短冊につづりし願ひ忘れども
おもひのうちに笹はゆれゐぬ 裕二
筆者の作。七夕の時期に街で七夕飾りを見たりすると、子供の頃の学校での七夕行事を思い出す。短冊に願いを書いて笹に結んだ記憶が蘇ってくるが、どんな願いを書いたのかは思い出せない。皆が見る校庭に置かれる飾りに、密かに思いを寄せるクラスメイトの女の子のことなどを書く勇気はなかっただろうから、当時夢中になっていた野球について、プロ野球の選手になりたいと子供らしい願いを書いたかもしれない。詳細は忘れたが、校庭に置かれた笹飾りの光景だけは鮮やかに記憶に残っている。
歌詠みの作りし梅干その人の
うたの如くに優しく単純 尚道
作者は三宅尚道さん。内容が示すように歌自体も技巧的なものではなく単純な言葉を通して素朴な温かさを伝えるものとなっている。この歌が披露された歌会において参加者全員に作者から自身の庭で採れた梅で作った梅干しが贈られた。その梅干しの味も歌に詠まれたとおり素朴でどこか懐かしいものであった。歌詠みの作るのが歌ではなく梅干しという意外性と、しかしその梅干しが歌と重なり合うという発想が面白い。
短冊につづりし願ひ忘れども
おもひのうちに笹はゆれゐぬ 裕二
筆者の作。七夕の時期に街で七夕飾りを見たりすると、子供の頃の学校での七夕行事を思い出す。短冊に願いを書いて笹に結んだ記憶が蘇ってくるが、どんな願いを書いたのかは思い出せない。皆が見る校庭に置かれる飾りに、密かに思いを寄せるクラスメイトの女の子のことなどを書く勇気はなかっただろうから、当時夢中になっていた野球について、プロ野球の選手になりたいと子供らしい願いを書いたかもしれない。詳細は忘れたが、校庭に置かれた笹飾りの光景だけは鮮やかに記憶に残っている。
歌詠みの作りし梅干その人の
うたの如くに優しく単純 尚道
作者は三宅尚道さん。内容が示すように歌自体も技巧的なものではなく単純な言葉を通して素朴な温かさを伝えるものとなっている。この歌が披露された歌会において参加者全員に作者から自身の庭で採れた梅で作った梅干しが贈られた。その梅干しの味も歌に詠まれたとおり素朴でどこか懐かしいものであった。歌詠みの作るのが歌ではなく梅干しという意外性と、しかしその梅干しが歌と重なり合うという発想が面白い。
満面に笑みを浮かべし母見れば
日頃の憂さは全て消えゆく 潤子
ジュン葉山さんの歌。作者は母親の介護をされているが、その母親の笑顔を見ると心が浄化されるような気持ちになるという内容は、作者の孝行心や母子の絆の深さを伝える。技巧に走らず気持ちを素直に詠み上げるところが優れており、視覚的な描写も母の笑顔のみに限られていて作者の思いを伝えるのに効果的である。外界描写から内面描写への移行も自然で心に響いてくる歌である。
短歌において結句は、歌のテーマや作者の心情を凝縮し、余韻を生み出す役割を担う。歌の完成度を決定づけると言っても過言ではなく、作歌において最も苦心する箇所であろう。しかし、それと同じくらい重要で難しいのが初句である。歌の入り口として読者を歌の世界へ引き込まなければならないが、同時にその後の展開を自然につなげる語である必要もある。情景や季節を示す言葉を置けば展開はしやすいものの、ありきたりになりやすく、歌全体が凡庸な印象に陥りかねない。逆に、斬新で目立つ言葉を用いれば、それを受け止めて自然に続けていくことが難しい。さらに音やリズムの軽快さも求められる。初句で読者の心を引き寄せ、結句で余韻を残す。両者がうまくいって良い歌となるが、それをわずか五音と七音で実現しなければならないところが短歌の難しさであり、また魅力でもある。
日頃の憂さは全て消えゆく 潤子
ジュン葉山さんの歌。作者は母親の介護をされているが、その母親の笑顔を見ると心が浄化されるような気持ちになるという内容は、作者の孝行心や母子の絆の深さを伝える。技巧に走らず気持ちを素直に詠み上げるところが優れており、視覚的な描写も母の笑顔のみに限られていて作者の思いを伝えるのに効果的である。外界描写から内面描写への移行も自然で心に響いてくる歌である。
短歌において結句は、歌のテーマや作者の心情を凝縮し、余韻を生み出す役割を担う。歌の完成度を決定づけると言っても過言ではなく、作歌において最も苦心する箇所であろう。しかし、それと同じくらい重要で難しいのが初句である。歌の入り口として読者を歌の世界へ引き込まなければならないが、同時にその後の展開を自然につなげる語である必要もある。情景や季節を示す言葉を置けば展開はしやすいものの、ありきたりになりやすく、歌全体が凡庸な印象に陥りかねない。逆に、斬新で目立つ言葉を用いれば、それを受け止めて自然に続けていくことが難しい。さらに音やリズムの軽快さも求められる。初句で読者の心を引き寄せ、結句で余韻を残す。両者がうまくいって良い歌となるが、それをわずか五音と七音で実現しなければならないところが短歌の難しさであり、また魅力でもある。
